Call to Cutting/Tanka X./zannenda/Tanka IV.

by GABRIELLE OLIVER
in Spring 2019

Aziza Gibson-Hunter, "Trace Currents Bueu Mali," 2013-14

Call to Cutting

In
sections
places where they divide
humanity,
live,
consciously,
on your throat,
the fragments of pain—
that drain you of your own blood

Slice yourself
to
pieces,
you from
the ghetto
and be breathing
with a knife
pressed to your skin in
violent events


Tanka X.

to my father, ridiculing the speech patterns of women of the diaspora.

when you mock part of

the tongue     that is your daughters,

is their mother, too

hysterical     and laughing,

they will carve out their own mouths.


zannenda

“What a shame.”

my grandfather, on measuring and comparing my Japanese tongue to that of 2018 Grand Slam Singles winner, Naomi Osaka.

It seemed like they were darting back and forth

across the green,

courting my country

those foreigners

that looked     nothing

Japanese.

whenthat gaijin girl’s face was on NHK,

filled every slot in the Rising Sun

until late afternoon,

I thought she looked identical

to the one we’d been housing

and feeding     for spring.

both had that     unfathomable reddish-brown

as if they’d been burned, worked outside for too long

– hardly feminine.

the icon     the dark spot on or flag,

the one who’d spent longer

outside

was supposed to have more of

our blood,

was supposed to act     like us

but could not understand an interviewer from her own birthplace,

nor could she say much more than

“sorry, I don’t know”

could not say

“hello” and “thank you”

like a woman should.

even that one

of no relation to me – fruit of a past marriage’s

mistake     with rotten skin – could speak

better than that.

What a shame.


Tanka IV.

for treating vergetures.

stretched past desire,

he construes your body’s lines

reveals naked     words

on your skin. he holds     binds your

unread pages with his hands.


Born in Montgomery County, MD, Gabrielle Oliver is a recent graduate of Howard University with a Bachelor of Arts in English. She also holds a degree in Japanese Language and Culture from her studies at Kansai Gaidai University in Osaka, Japan. A self-proclaimed linguist, Oliver is most proficient in Japanese – with experience translating for the State Department, the Embassy of Japan, the National Cherry Blossom Festival, the Japan-America Society of Washington, DC, and for multiple DC-based newspapers – but has also studied American Sign Language (ASL), German, Dutch, Italian, and French. She is the Japan-America Society of Washington, DC's 2018 Tanaka Green Scholarship recipient for her studies at Kansai Gaidai University, as well as for her diachronic research on the aboriginal Ainuitakk language of Japan.

Previous
Previous

Coffee/Son of the Sun/Ephemeral

Next
Next

When It Hurts to Dance/Adornment/Catharsis/Out of Dust and Thorns