When It Hurts to Dance/Adornment/Catharsis/Out of Dust and Thorns

by KAILANDE CASSAMAJOR
in Spring 2019

Aziza Gibson-Hunter, "Boukman's Ghost," 2013-14

When It Hurts to Dance

The air clears

and the rhythms

rip through hearts

my sistah can you see the picture?

my brothas got

melted gold lined

outlined over their hated

insides,

obsidian

underneath their blue black

black gold skins

Oh, how I pray for redemption

in the midst of the slow moving

picture of diasporic mothers

crying out across the edges

of the earth

casting their goodbyes

In screams—they are

mellow soulful tunes that

project out towards the heavens?

shake the historic

Jazz movers

Soul shakers

yes


Can the sons hear them?


Can the daughters

Of unsearched ocean

and untouched earth

dance freely

To the cries

To the breeze

To the rough

Quakes of the mind

When your beloved has

gone

To the systemic lies

saying we’re safe?

Can they dance

to anything?

Before they die?


Adornment

The wonders of creation

welcome you Child!

The God of all

says hello to ya dear

now why don’t you take these hues

and bathe in them

make your beauty sparkle even more,

make your breath a glittering yellow

your footsteps a dramatic indigo over

stark white clouds

let your new hands paint your face

In eccentrism,

overt vibrance

extended over self created

dimensions

You are a world, child

You are a world.


Catharsis

Aged and callous hands

Unfold

Reveal fingers

Holding onto

Blood red petals.

The contrast

Stark yet inviting

Much like the beginning

Towards cleansing.

The pads of fingers

Are electric

And like power

Like a showering moment

Of reminiscence,

Invoke and recall

A past consisting of

Soft skin and

Gentle touches.

They move

Stretch

Tighten

Embrace.

A catharsis of love

And pain.

Life is all a rushing river,

Purifying forgotten soil

With violent clashes

Against sharp

Rigid Rocks.


Out of Dust and Thorns

This is for the mothers, grandmothers, and great-grandmothers, who lived through the chaos, and beheld our coming with a new hope, and decided we were their revolution.

Castor oil.

Bitter melon leaves.

What we call asosi.

The river overflows,

dilutes, concentrated

Tea.

I am facing the mirror.

A hand reaches out

Limbs

branches

marked with a million

scratches

touches my face.

I notice

The many faces

In my eyes.

Cotton in my hair

Sugar all round my neck

Jaw set

Locked

Waiting for the divine

To be spoken

Again.

The river flows

Over my walls,

Fills the room with

Echoes

That rock me to sleep

I dream of beautiful faces

Moving through

The current.

Faces that lived

Before the island line.

The river speaks to a moaning ocean

That gives birth to breath

over and

over again.

It no longer catches sails.

The island weeps mango juice

And blood,

from aqua skies

and mothers' sighs.


A vine of thorns grew between

The crevices of my spine,

Forming a bridge I sleep on

Every night.

It doesn’t get cold here.

In a place like this,

The cold thrives in bones,

Freezes souls,

Tempts the body to accept defeat

Deform,

Contort,

Purge the life it held.

It seeks another vessel

Another innocent light

To consume.

It dreams to turn joy into

Shattered teeth,

And limp tongues,

Drive your laughter into

The depths of the ocean,

Make you jump out your flesh

And behold the realms of your spirit


My children.

When you were born,

Thorns pierced my heart

And I bled over myself.

A holy shower,

A righteous rain.

Heaven opened up,

Liquid gold fell from my eyes

And the river found its way

Through the generations

Across my bridge

And out of my mouth.

I could hear the palm trees

Dancing,

Lifting themselves up at their roots

Bending

Forming a temple over our heads

And I kept hearing:


Sanctified,

Sanctified,

Sanctified.


Another revolution

Has been born

Out of dust

Out of thorns

And the river

Will continue

To record.


Kailande Cassamajor is a poet, reader, and lover of life. Daughter of two amazing Haitian parents and eldest of five, she loves to spend time with her family and friends. She sings in prayer, in poetry, and in the calm within her soul. She is an undergraduate student pursuing a B.S. in both Biology and Psychology at Howard University while minoring in Africana Studies and Chemistry. In March 2019, Kailande was involved in the 1st annual Pan African Student Summit held at the University of Ghana where she and three other students, collectively called The Return Poets, performed an original piece to mark the year of return. She is the 2017 Gold Medalist for Written Poetry in the NAACP National ACT-SO Competition. You will always find her learning, laughing, and writing. Learn more about her at AfroetryWorks.com

Previous
Previous

Call to Cutting/Tanka X./zannenda/Tanka IV.

Next
Next

September 23rd/Love Poem/Homage